A primeira experiência de Amadeu Marques em lexicografia foi a autoria da parte de Inglês-Português de um dicionário escolar para estudantes brasileiros, o DICIONÁRIO INGLÊS-PORTUGUÊS/PORTUGUÊS-INGLÊS, lançado pela Editora Ática em 1981.
O trabalho de elaboração dessa parte durou 5 anos. Nessa obra, a parte de Português-Inglês foi elaborada pelo Prof. David Draper.
Mais de vinte anos depois, a Editora Ática publicou o DICIONÁRIO INGLÊS-PORTUGUÊS/PORTUGUÊS-INGLÊS, de Amadeu Marques. Dessa vez o mesmo autor reformulou e atualizou a parte de Inglês-Português feita em 1981 e elaborou from scratch, da estaca zero, a parte de Português-Inglês. Esse trabalhou durou outros 5 anos, tendo o dicionário sido lançado em 2006.
Em 2010 a Editora Ática publicou o mesmo dicionário, em edição revista e atualizada, conforme a nova ortografia da língua portuguesa.
Em 2009 a editora Hippocrene Books, Inc, de Nova Iorque, especializada em foreign language dictionaries and guides in 115 languages, lançou o BRAZILIAN PORTUGUESE-ENGLISH/ENGLISH BRAZILIAN PORTUGUESE CONCISE DICIONARY. Esse dicionário, específico de português do Brasil e inglês dos EUA, é direcionado ao público de "Português para Estrangeiros", sendo comercializado nos Estados Unidos ou através da Internet.
No Brasil, esse dicionário é comercializado pela Disal Editora.
Além dos dicionários, em 2000 Amadeu Marques escreveu também o Say It Right! e o Say It Right! – Exercícios, ambos publicados originalmente pela Editora Ática.
Esses guias práticos de pronúncia foram publicados em 2007 pela Disal Editora, agora acompanhados de CDs de áudio.
Em 2009 a Disal Editora lançou o Snowball, um livro de exercícios práticos para a aquisição, fixação, reciclagem e desenvolvimento do vocabulário básico de inglês.